Exploring The Effectiveness of In-Context Methods in Human-Aligned Large Language Models Across Languages
DOI:
https://doi.org/10.12962/j24068535.v23i2.a1323Abstract
Most of past studies about in-context methods like in-context learning (ICL), cross-lingual ICL (X-ICL), and in-context alignment (ICA) come from older, unaligned large language models (LLMs). However, modern human-aligned LLMs are different; they come with chat-style prompt templates, are extensively human-aligned, and cover many more languages. We re-examined these in-context techniques using two recent, human-aligned multilingual LLMs. Our study covered 20 languages from seven different language families, representing high, mid, and low-resource levels. We tested how well these methods generalized using two tasks: topic classification (SIB-200) and machine reading comprehension (Belebele). We found that utilizing prompt templates significantly improves the performance of both ICL and X-ICL. Furthermore, ICA proves particularly effective for mid- and low-resource languages, boosting their f1-score by up to 6.1%. For X-ICL, choosing a source language that is linguistically similar to the target language, rather than defaulting to English, can lead to substantial gains, with improvements reaching up to 21.98%. Semantically similar ICL examples continue to be highly relevant for human-aligned LLMs, providing up to a 31.42% advantage over static examples. However, this gain decreases when using machine translation model to translate query from target language. These results collectively suggest that while modern human-aligned LLMs definitely benefit from in-context information, the extent of these gains is highly dependent on careful prompt design, the language's resource level, language pairing, and the overall complexity of the task.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
How to Cite
License
Copyright (c) 2025 Ubaidillah Ariq Prathama, Ayu Purwarianti, Samuel Cahyawijaya

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
All papers should be submitted electronically. All submitted manuscripts must be original work that is not under submission at another journal or under consideration for publication in another form, such as a monograph or chapter of a book. Authors of submitted papers are obligated not to submit their paper for publication elsewhere until an editorial decision is rendered on their submission. Further, authors of accepted papers are prohibited from publishing the results in other publications that appear before the paper is published in JUTI unless they receive approval for doing so from the Editor-in-Chief.
JUTI open access articles are distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. This license lets the audience to give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made and if they remix, transform, or build upon the material, they must distribute contributions under the same license as the original.